A group of foreigners has been staying in Usnarz Górny on the Polish-Belarus border for several days. Aleksandra Chrzanowska from the Association for Legal Intervention spoke about their situation in the TVN24 program “Tak jest”, who stayed in the vicinity of the migrants’ encampment from Friday to Tuesday evening. As she said, contact with them is difficult. “We also know that some people are in deteriorating health,” she added.
In Usnarz Górny near Krynek (Podlaskie Voivodeship), on the Polish-Belarus border, a group of foreigners has been camping for several days. These people are not allowed into Poland, the border is secured by the Border Guard and soldiers, and the police are also there.
There are also representatives of the Salvation Foundation, including an interpreter, who contact the immigrants using a megaphone and observe the responses through binoculars. Sometimes a group of immigrants communicates by writing on cardboard boxes that are lifted upwards so that they are visible from a distance of several hundred meters.
According to the foundation’s data, the group of nomads consists of 32 people. Foreigners announced on Wednesday that 25 of them have a cold, and some report more serious health problems. According to the volunteers’ findings, the most serious is the condition of an approximately 50-year-old woman.
Activist about the health condition and contact with a group of refugees
Aleksandra Chrzanowska from the Association for Legal Intervention, who from Friday to Tuesday evening stayed at the site of the migrants’ encampment, spoke about the situation of migrants on the Polish-Belarusian border in the TVN24 program “Tak jest”.
As she admitted, she “only witnessed the interpreter’s contact” with the migrants. – It is quite a wide field. These people are fenced off with Border Guard cars. The Border Guard also limits the interpreter’s ability to communicate. At the moment when she screams through the megaphone, they turn on the engines of the cars so that these people do not hear, and we do not hear what they are shouting back – said Chrzanowska.
As she said, “the interpreter is trying to determine the health condition of migrants, how they feel, whether they need something”. – We also know that some of them are in a deteriorating state of health, we have been hearing about this 52-year-old woman for two days – she pointed out.
– I witnessed a situation where on Saturday the doctor wanted to get through only to pass the drugs. Negotiations with the officers took a long time, they were not persuaded neither to let the doctor pass, nor to take the drugs from her, which she described very meticulously what and for whom – she added.
Chrzanowska assessed that “migrants are on the verge of life and death”. – I do not know if we are waiting for someone to die there and maybe only then will real actions be taken – she commented.
Main photo source: PAP / Artur Reszko